2020. okt 06.

Útravaló sütik

írta: Helyesen magyarul
Útravaló sütik

avagy a modern hamuban sült pogácsa

Ha azt mondom, hamuban sült pogácsa, szerintem mindenkinek beugrik a mesékből ismert, batyuba csomagolt elemózsia, amit a nagy út előtt kaptak a legények. Egyszerre szolgált testi, lelki és szellemi táplálékul is a vándoroknak, miközben kiállták a próbákat. Czirják Erika Útravaló sütik című könyvében ezeket a lelki és szellemi táplálékokat szeretné átadni az olvasóknak, ráadásul ha a receptek alapján a sütiket is elkészítik, finom és egészséges "testi táplálékhoz" is juthatnak.

Amikor Erika megkeresett, hogy egy mesekönyv nyelvhelyességét szeretné ellenőriztetni velem, még nem gondoltam, hogy milyen csoda fog néhány héten belül kikerülni a kezeink közül. Ehhez hozzájárult Lakatos Eszter grafikus, Csiki Ingrid szerkesztő és Szabó Zoltán tördelő is, de természetesen a munka oroszlánrészét Erika, a mesék megálmodója végezte. Az íróval beszélgettünk a napokban a nagyközönség elé kerülő könyvéről.

Hogyan született az ötlet, hogy könyvet szeretnél írni, ráadásul éppen mesekönyvet?

– Eddigi pályafutásom alatt mindig emberekkel foglalkoztam, a gyerekektől kezdve egészen az idősebb korosztályig. Az évek során rengeteg visszajelzést kaptam a munkám során azoktól, akiknek az életében sikerült bármiféle lenyomatot hagynom: akár egy jótanáccsal, egy csendes meghallgatással, egy bátorító üzenettel, egy motiváló biztatással, vagy éppen egy erélyesebb véleménnyel. Már régóta motoszkált a fejemben, hogy ezt a lenyomatot valamilyen más formában is el tudnám képzelni. Sokáig nem tudtam a formáját meghatározni.

Aztán 2018-ban kitaláltam, hogy a gyerekeim „kincses” dobozát gazdagítani fogom Anya-mesékkel. Mindkét fiamnak írtam karácsonyra egy-egy mesekönyvet, amit szépen kinyomtatva kis könyv formájában meg is kaptak. Tőlük kaptam meg az ihletet, ők bátorítottak és javasolták is, hogy írjak másoknak is mesekönyvet. Innentől kezdve tudtam már, hogy a könyv lesz a lenyomat. Hogy miért éppen mesekönyvet? A mesék elválaszthatatlan részei az életemnek, nem is tudnék más műfajban írni. Érdekes mód arra is a fiaim ébresztettek rá, hogy képes vagyok „fejből” is mesélni. Nem kellett az esti mesékhez mesekönyv, elég volt gondolni egy főhősre, egy helyszínre, ellenfélre, és már érkeztek is.

czirjak_erika.jpg

– Az Útravaló sütik egy picit szakácskönyvként is funkcionál. Fontosnak tartod, hogy a mai gyerekek megtanuljanak sütni-főzni?

– Tulajdonképpen azt tartom fontosnak, ami a sütés-főzés körül valósulhat meg. Nincs jelentősége egy odaégett sütinek, egy elsózott levesnek, egy csomós rántásnak vagy egy fura színű pudingnak.

Ez most lehet, hogy furcsán hangzik és nem igazán erősíti a könyvem szakácskönyv részét, de elárulom, hogy én magam sem vagyok egy nagy konyhatündér. Természetesen a fiaimat tanítom alap dolgokra a konyhában, és nagy az öröm, amikor a palacsinta feldobása sikerrel landol a serpenyőben, vagy a nagyfiam elkészít egy jó halászlét. DE, ami igazán fontos számomra a sütés-főzés kapcsán, az az együtt töltött idő! A kísérletezés kíváncsisága, az ízek felismerése, a színek harmóniájának keresése, a mérések megtanulása, az alkotás csodája mind-mind benne rejlik a konyhában töltött közös, minőségi időben, akár sütünk-főzünk, megterítünk, megesszük az elkészített ételt, vagy éppen mosogatunk, és rendet rakunk, vagy „csak” beszélgetünk.

– A könyv legfőbb értékét nem az ételek elkészítésének leírása, hanem a hozzájuk fűződő történetek és a gondolatébresztő kérdések adják. Milyen értékeket szeretnél közvetíteni a gyerekeknek?

– A gyerekek előtt a felnőtteknek szeretnék közvetíteni a könyvemmel. Szeretném megízleltetni velük mindazt, amit az előzőekben kibontottam már, a gyermekkel eltöltött minőségi idő értékét. Ez a jelenség pótolhatatlan egy gyermek életében, amihez nem feltétlenül szükséges a receptek elkészítése (persze jó, ha erre is sor kerül), de a mesélés, a mesékről való beszélgetés, ezáltal a gyermek mindennapjainak megismerése, a küzdelmei, érzelmei, gondolatai fontos, hogy biztonságos helyre érkezzenek, hogy szülőként tudjunk ezekről, és ha szükséges, akkor segítsük, tereljük őket a megfelelő útra.

konyvborito.jpg

Így a felnőttek nagyon fontos „postás” szerepet játszanak abban, hogy a gyerekekhez eljussanak azok az értékek, amiket közvetíteni szeretnék számukra. Pedagógus pályafutásom alatt látott és tapasztalt legfontosabb élethelyzeteket gyűjtöttem össze a könyvem meséibe, és ennek megfelelően választottam ki azokat az értékeket, melyeket a legfontosabbnak tartok.

A következőket szeretném belevarázsolni a gyermekek batyujába „útravalóul”: a türelmet, felelősségvállalást, kitartást, szeretetet, igazmondást, bátorítást, szavak hatalmát, elégedettséget, közösség erejét, kreativitást, engedelmességet.

– Néhányan már megismerkedhettek előolvasóként egy-egy történettel. Milyen visszajelzések érkeztek?

– Legnagyobb meglepetésemre rengeteg előolvasó jelentkezett. Első körben azt gondoltam, hogy korlátozom ezt a létszámot, de aztán nem volt szívem megfosztani – a gyerekeket pláne nem – az előolvasás lehetőségétől. Így közel 100 előolvasóm lett, és ezen felül jónéhány elő-kóstolom is, akik néhány sütit el is készítettek otthon. A legértékesebb kritikákat természetesen a gyerekektől kaptam. Volt egy kislány, akinek a javaslatára át is írtam egy mesémet, annyira helyén volt minden észrevétele. A gyerekek szemüvege egészen másként működött előolvasóként is, mint a felnőtteké. Nagyon hálás vagyok nekik, hogy minden apró részlet, ami valamiért nem volt a helyén, a segítségükkel és éleslátásukkal a helyére került.

Hihetetlen sok bátorítást, pozitív véleményt, megerősítést kaptam a könyvemre vonatkozóan a felnőtt olvasóktól is, akik között voltak édesanyák, édesapák, pedagógusok, óvónők, pszichológusok stb. A legnagyobb öröm az volt számomra, hogy felismerték a könyv valódi értékét, az „útravaló” részét, valamint a könyv sokoldalú felhasználási színtereit. Az otthoni, családi légkörben történő felhasználás mellett pl. nagyon sok alsós magyartanár, etika-, hittantanár jelezte, hogy az óráinak része lesz majd a könyvem, vagy tábortematikaként, illetve gyerekeknek tervezett gasztronómiai napok programelemeként is érkezett már igény a meséimre.

– Hol találkozhatnak veled és az Útravaló mesékkel az olvasók? Hol tudják megvásárolni az érdeklődők a kötetet?

Úton-útfélen:

 

 Az egyik mesét itt meg is hallgathatjátok Csuha Bori tolmácsolásában.

 

 

Szólj hozzá

könyv korrektor könyvajánló lelki korrektúra Helyesen magyarul Mosolygó-Marján Erzsébet Czirják Erika Útravaló sütik utravalo sutik